发布日期: 2008年2月14日,
分类: 众译院, 显示:296次
February 29 is traditionally the day women can propose to men, but now some companies are encouraging their staff to take it as holiday.
The Green Leap Day initiative has been started so workers can use the extra 24 hours for improving the environment by carrying out tasks like changing their lighting to energy efficient bulbs, creating a compost heap or arranging recycling facilities.
The National Trust (英国信托局)is leading the campaign and will announce all 4,800 staff and 49,000 volunteers will be told to take the day off to help to reduce their own carbon footprint.
Dame Fiona Reynolds, director-general of the National Trust, said: "There are over 29 million employees in the UK, if just one million changed one light bulb and turned their thermostat down by one degree it would save 351,000 tons of carbon.
"We want organisations of all sorts and sizes to come on board in whatever form they are able, to encourage people to do something for the environment."
Those who take the opportunity will still be paid.
最佳翻译:陈佳寅
幸运读者:曹炜, 米春艳 李娜 林安宁 沈强
七旬老翁征服七大高峰
1月21日,来自日本爱知县的石川富康以71岁高龄成功登上了南极洲最高峰——文森峰。媒体于周日通过其家人得知这个消息。
登顶海拔4897米的文森峰后,石川富康不仅完全征服了七大洲七大高峰,而且无疑是所有征服者中年龄最大的一位。据悉,石川是爱知县某登山社社长。他于1月7日离开日本前往南极洲,在文森峰海拔2200米处营地和一群其他国家的登山者汇合后向顶峰进军。
2002年,65岁的石川就成功登顶海拔8848米的珠穆朗玛峰,刷新了当时珠峰征服者的最高龄纪录。以此为契机,他踏上了挑战七大洲最高峰的征程。在文森峰之前,他已于2007年9月征服了第六座高峰——海拔5895米的非洲乞力马扎罗峰。(陈佳寅译)
标签: